Here are a few emails we received during September.  Most are
comments about the lovely email from "Lilly" that was posted 
here early in September.  There's also one somewhat humorous email reguarding our
Case Study in the Page Tips
section.
I have no clue why I am writing this, other than the fact that I found 
it very offensive. I'm the type of person who can take a minor joke about 
any culture, including my own, and see it as a joke, a simple, harmless 
joke. But this E-mail went way too far.
Don't get me wrong. I'm not Asian. I am Canadian, although i have lived 
all around the world, including Australia, where there are many different 
cultures, including European aspects, Asian aspects, and the Aboriginals...
...And if Anime is made SPECIFICALLY for Asians, no Asian animation 
company, Including Toei Animation (Who also handled Digimon), would 
allow their cartoons to be dubbed. Dubbing companies like DiC and Cloverway 
have to pay to get the rights to these shows. They can't just say: Hey! Let's dub 
this cartoon for English speaking children! If Anime is meant only for 
Asians, the cartoon would have Never been dubbed, or released in North America.
Sincerely,
"Mercury"
...what's with this, anime should stay in Japan business? I would like 
to show a very nice fact. In Japan, Mononoke Hime was the second most 
popular movie (in money wise), and that's an anime. Which was the first? 
Titanic, which is not a Japanese movie, let alone an anime. If American movies 
can be so popular on the Japanese shores, than why can't Japanese features, 
such as movies AND anime, be popular on American shores? If we stuck to our own 
series, then the Japanese should stick to their own also. I very much 
doubt that this would make people happy. 
Bree-chan
The letter from 'Lily' was kinda funny, even though it was really racist.  
I took that letter as saying American people are so full of themselves that they 
are too good to learn Japanese. But in most schools in the USA, Japanese is not 
offered in the school curriculum.  Also, Naoko Takeuchi didn't create Sailormoon 
to be confined to Japan.  The dubbing problems should be expected in America.  In 
America, the censors think like this:
 
         animation = kid's show (with the exception of Beavis and Butthead, etc.)
 
    But obviously, the companies didn't think Sailormoon would catch on with teenagers 
	(and they were right), so they targeted the show towards kids.  
	That was a smart move to get the show started in America.  If you don't like 
	the dub, get the subtitled, it's as easy as that.
 
                        Adrienne
 
And now for something completely different...
Congratulations on a great site, aside from a few hypocritical tips 
about not making the page too big too load quickly, I found your site 
wonderful, informative, and incredibly helpful.
 
(I have tried to write this next bit very tongue in cheek, so apologies 
to all if I have failed.)
 
But I have found one grave error on your page.....one which I feel you 
should rectify with all possible speed before it is allowed to cause 
grievous harm.  On Pallapalla's sample of a bad page the only way out 
at the end is a few links in TINY text with the text "Do you want to 
escape from this insanity ?".  In my opinion the sample page is an assault 
to the eyes and if viewed for long enough, could cause permanent damage.  
I suggest you create a larger more accessable escape route with bigger text.  
Please fix this error before someone gets hurt.
 
Yours sincerely,
The Lord Phoenix,
P.S. Feel free to sweatdrop ^_^; at any time during my email.  Also I did notice 
this text on your description page for the sample page "So check out Palla's page 
first, then use the links on the bottom of that page to continue on to the analysis 
and then the mock review." but all the stuff excepting permanent damage is the truth 
after browsing for an extended period of time.....that page really is an assault on the eyes.
October 1st, 2000