Here are a few emails we received during September. Most are
comments about the lovely email from "Lilly" that was posted
here early in September. There's also one somewhat humorous email reguarding our
Case Study in the Page Tips
I have no clue why I am writing this, other than the fact that I found
it very offensive. I'm the type of person who can take a minor joke about
any culture, including my own, and see it as a joke, a simple, harmless
joke. But this E-mail went way too far.
Don't get me wrong. I'm not Asian. I am Canadian, although i have lived
all around the world, including Australia, where there are many different
cultures, including European aspects, Asian aspects, and the Aboriginals...
...And if Anime is made SPECIFICALLY for Asians, no Asian animation
company, Including Toei Animation (Who also handled Digimon), would
allow their cartoons to be dubbed. Dubbing companies like DiC and Cloverway
have to pay to get the rights to these shows. They can't just say: Hey! Let's dub
this cartoon for English speaking children! If Anime is meant only for
Asians, the cartoon would have Never been dubbed, or released in North America.
...what's with this, anime should stay in Japan business? I would like
to show a very nice fact. In Japan, Mononoke Hime was the second most
popular movie (in money wise), and that's an anime. Which was the first?
Titanic, which is not a Japanese movie, let alone an anime. If American movies
can be so popular on the Japanese shores, than why can't Japanese features,
such as movies AND anime, be popular on American shores? If we stuck to our own
series, then the Japanese should stick to their own also. I very much
doubt that this would make people happy.
The letter from 'Lily' was kinda funny, even though it was really racist.
I took that letter as saying American people are so full of themselves that they
are too good to learn Japanese. But in most schools in the USA, Japanese is not
offered in the school curriculum. Also, Naoko Takeuchi didn't create Sailormoon
to be confined to Japan. The dubbing problems should be expected in America. In
America, the censors think like this:
animation = kid's show (with the exception of Beavis and Butthead, etc.)
But obviously, the companies didn't think Sailormoon would catch on with teenagers
(and they were right), so they targeted the show towards kids.
That was a smart move to get the show started in America. If you don't like
the dub, get the subtitled, it's as easy as that.
And now for something completely different...
Congratulations on a great site, aside from a few hypocritical tips
about not making the page too big too load quickly, I found your site
wonderful, informative, and incredibly helpful.
(I have tried to write this next bit very tongue in cheek, so apologies
to all if I have failed.)
But I have found one grave error on your page.....one which I feel you
should rectify with all possible speed before it is allowed to cause
grievous harm. On Pallapalla's sample of a bad page the only way out
at the end is a few links in TINY text with the text "Do you want to
escape from this insanity ?". In my opinion the sample page is an assault
to the eyes and if viewed for long enough, could cause permanent damage.
I suggest you create a larger more accessable escape route with bigger text.
Please fix this error before someone gets hurt.
The Lord Phoenix,
P.S. Feel free to sweatdrop ^_^; at any time during my email. Also I did notice
this text on your description page for the sample page "So check out Palla's page
first, then use the links on the bottom of that page to continue on to the analysis
and then the mock review." but all the stuff excepting permanent damage is the truth
after browsing for an extended period of time.....that page really is an assault on the eyes.
October 1st, 2000